施設運用では、dashboard、inspection、work order、energy review、AI-assisted summary を信頼するために、安定した operational model が必要です。このページでは、facility assets、spaces、systems、model assets、source aliases、semantic relationships の準備方法を説明します。
コンテキストフロー
前提条件
| 要件 | 理由 |
|---|
| Facility owner | 運用チームが使う site、space、system naming を確認します。 |
| Asset source list | equipment ID、source aliases、location、owner fields を提供します。 |
| Model source | visual context が必要な場合に 3D、BIM、CAD、component references を提供します。 |
| Source-system map | BMS、CMMS、meters、documents、Inspector records が同じ asset をどう呼ぶかを示します。 |
| Reviewer | energy、evidence、AI workflow に使う前に semantic relationships を承認します。 |
Core model
| Layer | 準備内容 |
|---|
| Site and space | site、building、floor、area、room、zone、service boundary。 |
| Systems | HVAC、chilled water、electrical、fire、water、elevator、IAQ、lighting、UPS、utility systems。 |
| Equipment | equipment ID、name、class、owner、source aliases、location、status、parent system。 |
| Points and meters | sensor、point、meter、setpoint、alarm、status、unit reference。 |
| Documents | manuals、SOPs、drawings、maintenance history、inspection records、evidence files。 |
| Model assets | 3D、BIM、CAD、component geometry、model versions、twin-model bindings。 |
1. 施設階層を作る
運用者が認識している構造から始めます。site を確認し、building、floor、area、room、zone を追加し、system と service boundary の下に equipment を整理し、owner team と role を割り当てます。
2. 設備 ID を標準化する
| Field | Review note |
|---|
| Asset ID | workflow と API が使う stable internal ID。 |
| Display name | operator が読む名称。 |
| Source aliases | BMS、CMMS、EAM、meter、drawing、spreadsheet の名称または code。 |
| Equipment class | chiller、pump、AHU、meter、valve、panel、fan、elevator、UPS、sensor など。 |
| Location | building、floor、room、zone、area。 |
| Owner | operations team、maintenance team、contractor、data owner。 |
3. Model asset を bind する
| Binding | 用途 |
|---|
| Model asset | 3D、BIM、CAD、imported model を platform asset として登録。 |
| Model version | source geometry または metadata 変更を追跡。 |
| Component geometry | equipment object または subcomponent を model component に接続。 |
| Twin-model binding | operational twin object を model asset と optional component に接続。 |
| Inspector binding | alerts、work orders、inspection tasks を visual context に接続。 |
4. System relationships を追加する
| Relationship | 例 |
|---|
| Serves | AHU が floor または zone にサービスを提供。 |
| Feeds | panel が downstream equipment に供給。 |
| Measures | meter が building、floor、tenant area、equipment group を測定。 |
| Contains | room が equipment、sensors、stations を含む。 |
| Upstream/downstream | pump が chilled water loop または connected load に影響。 |
| Evidence for | document、inspection、record が work order または Green Mark evidence item を支援。 |
Brick Schema または asset ontology は、building、floor、room、zone、equipment、meter、relationship を一貫した語彙で説明するために使います。
5. 運用記録で検証する
- 既知の alert を開き、期待する asset に解決されることを確認します。
- work order を開き、location、owner、equipment が正しいことを確認します。
- inspection task を開き、checklist が asset または area に合うことを確認します。
- manual または SOP を検索し、期待 asset に link されることを確認します。
- meter または BMS point が正しい space、system、equipment に mapping されることを確認します。
- AI Agent summary が同じ asset と source reference を引用することを確認します。
期待される出力
レビュー済み asset hierarchy、source aliases、必要な model asset bindings、spaces、systems、meters、equipment、documents、work records の関係を説明できる semantic context。
検証チェックリスト
- facility hierarchy が顧客の運用語彙に合っている。
- equipment aliases が BMS、CMMS、EAM、meters、documents、drawings across sources で mapping されている。
- model asset bindings が意図した version と component を指している。
- Inspector alerts、inspections、work orders が stable asset records に解決されている。
- semantic relationships が energy または evidence workflow に使う前にレビューされている。
トラブルシューティング
| 症状 | 対応 |
|---|
| asset を cross-system で matching できない | aliases を追加し、steward queue に回してレビューします。 |
| model binding が違う component を指す | model version、component ID、twin-model binding を確認します。 |
| relationship graph が複雑すぎる | active workflow に必要な relationship に絞ります。 |
| Inspector record に context がない | asset ID、target object ID、binding route を確認します。 |
関連ドキュメント